<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE rfc [
  <!ENTITY nbsp    "&#160;">
  <!ENTITY zwsp   "&#8203;">
  <!ENTITY nbhy   "&#8209;">
  <!ENTITY wj     "&#8288;">
]>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="rfc2629.xslt" ?>
<!-- generated by https://github.com/cabo/kramdown-rfc version 1.7.29 (Ruby 3.4.4) -->
<rfc xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" ipr="trust200902" docName="draft-ietf-mailmaint-interoperable-addresses-01" category="std" consensus="true" submissionType="IETF" xml:lang="en" version="3">
  <!-- xml2rfc v2v3 conversion 3.29.0 -->
  <front>
    <title abbrev="UTF8=ACCEPT">Interoperable Email Addresses for SMTPUTF8</title>
    <seriesInfo name="Internet-Draft" value="draft-ietf-mailmaint-interoperable-addresses-01"/>
    <author initials="A." surname="Gulbrandsen" fullname="Arnt Gulbrandsen">
      <organization>ICANN</organization>
      <address>
        <postal>
          <street>6 Rond Point Schumann, Bd. 1</street>
          <city>Brussels</city>
          <code>1040</code>
          <country>Belgium</country>
        </postal>
        <email>arnt@gulbrandsen.priv.no</email>
      </address>
    </author>
    <author initials="J." surname="Yao" fullname="Jiankang Yao">
      <organization>CNNIC</organization>
      <address>
        <postal>
          <street>No.4 South 4th Zhongguancun Street</street>
          <city>Beijing</city>
          <code>100190</code>
          <country>China</country>
        </postal>
        <email>yaojk@cnnic.cn</email>
      </address>
    </author>
    <date year="2025" month="July" day="07"/>
    <area>Applications and Real-Time</area>
    <workgroup>mailmaint</workgroup>
    <keyword>email</keyword>
    <abstract>
      <?line 61?>

<t>This document specifies rules for email addresses that are flexible
enough to express the addresses typically used with SMTPUTF8, while
avoiding elements that harm human-to-human interoperation.</t>
      <t>This is one of a pair of documents: this contains recommendations for
what addresses humans should use, such that address provisioning
systems can restrain themselves to addresses that email valdidators
accept. (This set can also be described in other ways, including
"simple to cut-and-paste" and "understandable by some community".) Its
companion defines simpler rules, accepts more addresses, and is
intended for software like MTAs.</t>
    </abstract>
    <note removeInRFC="true">
      <name>Discussion Venues</name>
      <t>Discussion of this document takes place on the
    Mail Maintenance Working Group mailing list (mailmaint@ietf.org),
    which is archived at <eref target="https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/mailmaint/"/>.</t>
      <t>Source for this draft and an issue tracker can be found at
    <eref target="https://github.com/arnt/mailmaint-smtputf8"/>.</t>
    </note>
  </front>
  <middle>
    <?line 75?>

<section anchor="introduction">
      <name>Introduction</name>
      <t><xref target="RFC6530"/>-<xref target="RFC6533"/> and <xref target="RFC6854"/>-<xref target="RFC6858"/> extend various
aspects of the email system to support non-ASCII both in localparts
and domain parts. In addition, some email software supports unicode in
domain parts by using encoded domain parts in the SMTP transaction
("RCPT TO:&lt;info@xn--dmi-0na.fo&lt;") and presenting the unicode version
(dømi.fo in this case) in the user interface.</t>
      <t>The email address syntax extension is in <xref target="RFC6532"/>, and allows
almost all UTF8 strings as localparts. While this certainly allows
everything users want to use, it is also flexible enought to allow
many things that users and implementers find surprising and sometimes
worrying.</t>
      <t>The flexibility has caused considerable reluctance to support the full
syntax in contexts such as web form address validation.</t>
      <t>This document attempts to describe rules that:</t>
      <ol spacing="normal" type="1"><li>
          <t>includes the addresses that users generally want to use for
themselves and organizations want to provision for their employees.</t>
        </li>
        <li>
          <t>includes the addresses that have been used significantly, even if not
exactly what users wanted.</t>
        </li>
        <li>
          <t>excludes confusable things.</t>
        </li>
        <li>
          <t>excludes things that have been described as security risks.</t>
        </li>
        <li>
          <t>Looks safe at first glance to implementers (including ones with
limited knowledge of unicode).</t>
        </li>
      </ol>
      <t>These goals are somewhat aspirational. For example, lower-case L and
upper-case i are confusable and cannot realistically be disallowed,
the protocol poLIce would arrest us all.</t>
    </section>
    <section anchor="requirements-language">
      <name>Requirements Language</name>
      <t>The key words "<bcp14>MUST</bcp14>", "<bcp14>MUST NOT</bcp14>", "<bcp14>REQUIRED</bcp14>", "<bcp14>SHALL</bcp14>", "<bcp14>SHALL
NOT</bcp14>", "<bcp14>SHOULD</bcp14>", "<bcp14>SHOULD NOT</bcp14>", "<bcp14>RECOMMENDED</bcp14>", "<bcp14>NOT RECOMMENDED</bcp14>",
"<bcp14>MAY</bcp14>", and "<bcp14>OPTIONAL</bcp14>" in this document are to be interpreted as
described in BCP 14 <xref target="RFC2119"/> <xref target="RFC8174"/> when, and only when, they
appear in all capitals, as shown here.</t>
      <?line -18?>

</section>
    <section anchor="terminology">
      <name>Terminology</name>
      <t>Script, in this document, refers to the unicode script property (see
<xref target="UAX24"/>). Each code point is assigned to one script ("a" is Latin),
except that some are assigned to "Common" or a few other special
values. Fraktur and /etc/rc.local aren't scripts in this document, but
Latin is.</t>
      <t>Latin refers those code points that have the script property "Latin"
in Unicode. Orléans in France and Münster in Germany both have Latin
names in this document. It also refers to combinations of those code
points and combining characters, and to strings that contain no code
points from other scripts.</t>
      <t>Han, Cyrillic etc. refer to those code points that have the respective
script property in Unicode, as well as to strings that contain no code
points from other scripts.</t>
      <t>ASCII refers to the first 128 code points within unicode, which
includes the letters A-Z but not É or Ü. It also refers to strings
that contain only ASCII code points.</t>
      <t>Non-ASCII refers to unicode code points except the first 128, and also
to strings that contain at least one such code point.</t>
      <t>By way of example, the address info@dømi.fo is latin and non-ASCII,
its localpart is latin and ASCII, and its domain part is latin and
non-ASCII. 中国 is a Han string in this document, but 阿Q正传 is
neither a Latin string nor a Han string, because it contains a Latin Q
and three Han code points.</t>
      <t>ZWJ, "zero-width joiner", is the unicode codepoint U+200D. ZWNJ,
"zero-width non-joiner", is the unicode codepoint U+200C.</t>
      <t>The terms a-label and u-label are defined in <xref target="RFC5890"/> section
2.3.2.1.</t>
      <t>PRECIS is described in <xref target="RFC8264"/>, and IdentifierClass in section
4.2 of that document.</t>
    </section>
    <section anchor="an-oversimplified-description-of-current-smtputf8-email-addresses">
      <name>An oversimplified description of current SMTPUTF8 email addresses</name>
      <t>This section is informative.</t>
      <t>In the countries the authors have visited, the norm is that some users
and organizations want to use their daily script(s), but not others.
An Indian student in Japan or an Indian immigrant in an Arabic country
will generally have his/her name spelt with either Latin letters or
the host country's script, because that's how the university or
company works.</t>
      <t>While the syntax defined in <xref target="RFC6532"/> technically supports addresses
with an Indic localpart and a Japanese or Arabic domain part,
organizations such as a university or a company don't want to use that
kind of naming: The script that's used for the organization's domain
is the one it wants to use when provisioning email addresses.</t>
      <t>Note that even when an organization emphatically doesn't want to
provision localparts from scripts other than its own, that
organization generally wants the ability to correspond worldwide.</t>
      <t>There are a few countries in which ASCII localparts are used with
non-ASCII domains (reputedly because of email software that supports
<xref target="RFC3490"/>/<xref target="RFC5891"/> but not <xref target="RFC6532"/>). So far, the authors have
only seen this in countries that use left-to-right scripts such as
Cyrillic and Han.</t>
      <t>In some countries, ASCII non-letters is used together with non-Latin
scripts. Arabic is an example: the Arabic digits 0-9 are used often
(more so in some countries than others). Chinese domain names use the
ASCII dot instead of the Chinese full-width dot. ASCII punctuation
(notably the hyphen) is used with several scripts.</t>
      <t>In the authors' experience, left-to-right and right-to-left writing is
mixed in only a few cases (that are relevant to email addresses):</t>
      <ul spacing="normal">
        <li>
          <t>ASCII digits (123) and right-to-left letters</t>
        </li>
        <li>
          <t>Arabic Indic digits (١٢٣) and Arabic letters</t>
        </li>
        <li>
          <t>Testcase domains/addresses</t>
        </li>
        <li>
          <t>single punctuation characters (often neutral in direction)</t>
        </li>
      </ul>
    </section>
    <section anchor="an-oversimplified-description-of-idns-and-the-domain-name-system">
      <name>An oversimplified description of IDNs and the domain name system</name>
      <t>This section is informative.</t>
      <t>The use of non-ASCII in domain names is restricted by several factors:
IDNA2008 rules, registry rules and web browsers.</t>
      <t>For a domain such as example.com, IDNA2008 restricts both labels
(slightly), ICANN policy restricts "com" and the .com registry's
policy restricts "example", and the browsers' rules apply to both. For
a domain such as beispiel.example.com, IDNA2008 and the browsers'
rules apply to "beispiel" as well. Neither ICANN's nor the .com
registry's rules apply to "beispiel".</t>
      <section anchor="idna2008">
        <name>IDNA2008</name>
        <t>Using non-ASCII more or less requires IDNA2008, ie. if a the domain
name is to be practically usable, it needs to be usable with IDNA2008,
which restricts the set of code points slightly.</t>
      </section>
      <section anchor="registry-rules">
        <name>Registry rules</name>
        <t>The LGR, Label Generation Rules, are a set of rules largely developed
by per-language and per-script committees and collected by ICANN. Most
notably, a script or language has to be used by a current community in
order to get an LGR. An LGR contains that which is currently used by
the community.</t>
        <t>Registering a domain name in a public TLD requires adhering to the
registry's policy, which is generally either an LGR, a small
registry-chosen set of code points, or restricted by rules outside the
DNS (such as for .bank, which is effectively restricted by what names
banking regulators allow banks to have).</t>
        <t>The merged repertoire of all code points in all LGRs is called the
Common LGR, and contains more than 30,000 code points at the time of
writing.</t>
      </section>
      <section anchor="web-browser-rules">
        <name>Web browser rules</name>
        <t>The main browsers have rules for which domains are displayed in a
human-readable manner in the address bar. (One author has a runic
domain, all of the main browsers display xn--something in the address
bar.) Each of the three big browser vendors maintains its own rule
set. At the time of writing, all three may be described as broadly
similar to the Common LGR and different in detail.</t>
      </section>
    </section>
    <section anchor="rules-for-interoperable-email-addresses">
      <name>Rules for interoperable email addresses</name>
      <t>Based on the above descriptions, the following rules are formulated
for interoperable email addresses. (See below rationales for each.)</t>
      <ol spacing="normal" type="1"><li>
          <t>An atom in an interoperable address <bcp14>MUST NOT</bcp14> be an a-label.</t>
        </li>
        <li>
          <t>If the address matches the grammar in <xref target="RFC5322"/>, then in order to
be interoperable it <bcp14>MUST</bcp14> also match the grammar specified by the W3C
WHATWG <xref target="TYPE_EMAIL"/> spec.</t>
        </li>
        <li>
          <t>An address <bcp14>MUST</bcp14> contain only code points within the PRECIS
IdentifierClass.</t>
        </li>
        <li>
          <t>An address <bcp14>MUST</bcp14> consist entirely of a sequence of composite
characters, ZWJ and ZWNJ. ("c" followed by "combining hook below" is
an example of a composite character, "d" is another example; see
<xref target="RFC6365"/> for the definition.)</t>
        </li>
        <li>
          <t>If an address contains any right-to-left code points, then it <bcp14>MAY</bcp14>
contain ASCII digits and <bcp14>MUST NOT</bcp14> contain any other left-to-right code
points.</t>
        </li>
        <li>
          <t>If an address contains any non-ASCII code point, then one of the
following conditions <bcp14>MUST</bcp14> apply:  </t>
          <t>
6.1. All code points share one unicode script property, or have the
     script property Common, or are ASCII digits (or ./@).  </t>
          <t>
6.2. The localpart consists entirely of ASCII, and the domain part
     consists of code points that share one unicode script property, or
     have the script property Common, or are ASCII digits (or ./@).  </t>
          <t>
6.3. All code points are have the script properties Han or
     Common, or are ASCII.</t>
        </li>
      </ol>
    </section>
    <section anchor="examples">
      <name>Examples</name>
      <t>The address example@example.com is interoperable, because 1) it does not
contain any a-label, 2) it matches the WHATWG <xref target="TYPE_EMAIL"/> spec, 3)
it consists entirely of permissible code points, 4) it consists of 19
composite characters, and the last two conditions do not apply.</t>
      <t>The address dømi@dømi.fo is interoperable, because 1) it does not contain any
a-label, 2) does not apply, 3) it consists entirely of permissible
code points, 4) it consists of 12 composite characters, 5) does not
apply and 6) it consists entirely of 'Latin' and 'Common' code points
(and ./@).</t>
      <t>The address U+200E '@' U+200F '.' U+200E is not interoperable, because
4) U+200E and U+200F are not parts of composite characters.</t>
      <t>The address U+627 '1' '@' U+627 '2' '.' U+627 '3' is
interoperable. (U+627 is an arabic letter, written right-to-left.) It
is interoperable because 1) it does not contain any a-label, 2) does
not apply, 3) it consists entirely of permissible code points, 4) it
consists of 8 composite characters, 5) the only right-to-left code
points used are ASCII digits and 6) all code points are 'Arabic' or
ASCII digits (or @/).</t>
      <t>(Note that it's interoperable even though top-level domain used does
not exist, because '3' is not permitted by the current top-level
domain name rules. Checking domain existence is simple if one assumes
that internet access is available and the address is valid at the
time, but this document does not assume assume either of those.)</t>
      <t>The address info@xn--dmi-0na.fo is not interoperable, because 1) it
contains the a-label xn--dmi-0na.</t>
      <t>The address 名字@例子.中国 is interoperable, because 1) it does not
contain any a-label, 2) does not apply, 3) it consists entirely of
permissible code points, 4) it consists of 8 composite characters, 5)
does not apply and 6) it consists entirely of 'Han' code points (and
./@).</t>
      <t>The address info@例子.中国 is interoperable, because 1) it does not
contain any a-label, 2) does not apply, 3) it consists entirely of
permissible code points, 4) it consists of 8 composite characters, 5)
does not apply and 6) the localpart is ASCII and the domain part
consists entirely of 'Han' code points (and .).</t>
      <t>The address dømi@例子.中国 is not interoperable, because 6) it
contains both 'Latin' and 'Han' code points and the localpart is
non-ASCII.</t>
      <t>The address 阿Q@阿Q正传@.中国 is interoperable, because 1) it does not
contain any a-label, 2) does not apply, 3) it consists entirely of
permissible code points, 4) it consists of composite characters, 5)
does not apply and 6) the address consists entirely of ASCII and Han
code points (and .).</t>
    </section>
    <section anchor="test-suite">
      <name>Test Suite</name>
      <t>Daniel Eggert suggested that this document (and its companion) need a
large formal test suite, he suggested that it use JSON. This section
is a placeholder.</t>
    </section>
    <section anchor="IANA">
      <name>IANA Considerations</name>
      <t>This document does not require any actions from the IANA.</t>
    </section>
    <section anchor="SECURITY">
      <name>Security Considerations</name>
      <t>When a program renders a unicode string on-screen or audibly and
includes a substring supplied by a potentially malevolent source, the
included substring can affect the rendering of a surprisingly large
part of the overall string.</t>
      <t>This document describes rules that make it difficult for an attacker
to use email addresses for such an attack. Implementers should be
aware of other possible vectors for the same kind of attack, such as
subject fields and email address display-names.</t>
      <t>If an address is signed using DKIM and (against the rules of this
document) mixes left-to-right and right-to-left writing, parts of both
the localpart and the domain part can be rendered on the same side of
the '@'. This can create the appearance that a different domain signed
the message.</t>
      <t>The rules in this document permit a number of code points that</t>
    </section>
  </middle>
  <back>
    <references anchor="sec-combined-references">
      <name>References</name>
      <references anchor="sec-normative-references">
        <name>Normative References</name>
        <reference anchor="RFC2119">
          <front>
            <title>Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels</title>
            <author fullname="S. Bradner" initials="S." surname="Bradner"/>
            <date month="March" year="1997"/>
            <abstract>
              <t>In many standards track documents several words are used to signify the requirements in the specification. These words are often capitalized. This document defines these words as they should be interpreted in IETF documents. This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements.</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="BCP" value="14"/>
          <seriesInfo name="RFC" value="2119"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC2119"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC5322">
          <front>
            <title>Internet Message Format</title>
            <author fullname="P. Resnick" initials="P." role="editor" surname="Resnick"/>
            <date month="October" year="2008"/>
            <abstract>
              <t>This document specifies the Internet Message Format (IMF), a syntax for text messages that are sent between computer users, within the framework of "electronic mail" messages. This specification is a revision of Request For Comments (RFC) 2822, which itself superseded Request For Comments (RFC) 822, "Standard for the Format of ARPA Internet Text Messages", updating it to reflect current practice and incorporating incremental changes that were specified in other RFCs. [STANDARDS-TRACK]</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="5322"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC5322"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC5890">
          <front>
            <title>Internationalized Domain Names for Applications (IDNA): Definitions and Document Framework</title>
            <author fullname="J. Klensin" initials="J." surname="Klensin"/>
            <date month="August" year="2010"/>
            <abstract>
              <t>This document is one of a collection that, together, describe the protocol and usage context for a revision of Internationalized Domain Names for Applications (IDNA), superseding the earlier version. It describes the document collection and provides definitions and other material that are common to the set. [STANDARDS-TRACK]</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="5890"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC5890"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC6365">
          <front>
            <title>Terminology Used in Internationalization in the IETF</title>
            <author fullname="P. Hoffman" initials="P." surname="Hoffman"/>
            <author fullname="J. Klensin" initials="J." surname="Klensin"/>
            <date month="September" year="2011"/>
            <abstract>
              <t>This document provides a list of terms used in the IETF when discussing internationalization. The purpose is to help frame discussions of internationalization in the various areas of the IETF and to help introduce the main concepts to IETF participants. This memo documents an Internet Best Current Practice.</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="BCP" value="166"/>
          <seriesInfo name="RFC" value="6365"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC6365"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC6530">
          <front>
            <title>Overview and Framework for Internationalized Email</title>
            <author fullname="J. Klensin" initials="J." surname="Klensin"/>
            <author fullname="Y. Ko" initials="Y." surname="Ko"/>
            <date month="February" year="2012"/>
            <abstract>
              <t>Full use of electronic mail throughout the world requires that (subject to other constraints) people be able to use close variations on their own names (written correctly in their own languages and scripts) as mailbox names in email addresses. This document introduces a series of specifications that define mechanisms and protocol extensions needed to fully support internationalized email addresses. These changes include an SMTP extension and extension of email header syntax to accommodate UTF-8 data. The document set also includes discussion of key assumptions and issues in deploying fully internationalized email. This document is a replacement for RFC 4952; it reflects additional issues identified since that document was published. [STANDARDS-TRACK]</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="6530"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC6530"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC6532">
          <front>
            <title>Internationalized Email Headers</title>
            <author fullname="A. Yang" initials="A." surname="Yang"/>
            <author fullname="S. Steele" initials="S." surname="Steele"/>
            <author fullname="N. Freed" initials="N." surname="Freed"/>
            <date month="February" year="2012"/>
            <abstract>
              <t>Internet mail was originally limited to 7-bit ASCII. MIME added support for the use of 8-bit character sets in body parts, and also defined an encoded-word construct so other character sets could be used in certain header field values. However, full internationalization of electronic mail requires additional enhancements to allow the use of Unicode, including characters outside the ASCII repertoire, in mail addresses as well as direct use of Unicode in header fields like "From:", "To:", and "Subject:", without requiring the use of complex encoded-word constructs. This document specifies an enhancement to the Internet Message Format and to MIME that allows use of Unicode in mail addresses and most header field content.</t>
              <t>This specification updates Section 6.4 of RFC 2045 to eliminate the restriction prohibiting the use of non-identity content-transfer- encodings on subtypes of "message/". [STANDARDS-TRACK]</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="6532"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC6532"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC6533">
          <front>
            <title>Internationalized Delivery Status and Disposition Notifications</title>
            <author fullname="T. Hansen" initials="T." role="editor" surname="Hansen"/>
            <author fullname="C. Newman" initials="C." surname="Newman"/>
            <author fullname="A. Melnikov" initials="A." surname="Melnikov"/>
            <date month="February" year="2012"/>
            <abstract>
              <t>Delivery status notifications (DSNs) are critical to the correct operation of an email system. However, the existing Draft Standards (RFC 3461, RFC 3464, RFC 6522) are presently limited to ASCII text in the machine-readable portions of the protocol. This specification adds a new address type for international email addresses so an original recipient address with non-ASCII characters can be correctly preserved even after downgrading. This also provides updated content return media types for delivery status notifications and message disposition notifications to support use of the new address type.</t>
              <t>This document extends RFC 3461, RFC 3464, RFC 3798, and RFC 6522. [STANDARDS-TRACK]</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="6533"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC6533"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC8264">
          <front>
            <title>PRECIS Framework: Preparation, Enforcement, and Comparison of Internationalized Strings in Application Protocols</title>
            <author fullname="P. Saint-Andre" initials="P." surname="Saint-Andre"/>
            <author fullname="M. Blanchet" initials="M." surname="Blanchet"/>
            <date month="October" year="2017"/>
            <abstract>
              <t>Application protocols using Unicode code points in protocol strings need to properly handle such strings in order to enforce internationalization rules for strings placed in various protocol slots (such as addresses and identifiers) and to perform valid comparison operations (e.g., for purposes of authentication or authorization). This document defines a framework enabling application protocols to perform the preparation, enforcement, and comparison of internationalized strings ("PRECIS") in a way that depends on the properties of Unicode code points and thus is more agile with respect to versions of Unicode. As a result, this framework provides a more sustainable approach to the handling of internationalized strings than the previous framework, known as Stringprep (RFC 3454). This document obsoletes RFC 7564.</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="8264"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC8264"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC8174">
          <front>
            <title>Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC 2119 Key Words</title>
            <author fullname="B. Leiba" initials="B." surname="Leiba"/>
            <date month="May" year="2017"/>
            <abstract>
              <t>RFC 2119 specifies common key words that may be used in protocol specifications. This document aims to reduce the ambiguity by clarifying that only UPPERCASE usage of the key words have the defined special meanings.</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="BCP" value="14"/>
          <seriesInfo name="RFC" value="8174"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC8174"/>
        </reference>
      </references>
      <references anchor="sec-informative-references">
        <name>Informative References</name>
        <reference anchor="RFC3490">
          <front>
            <title>Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)</title>
            <author fullname="P. Faltstrom" initials="P." surname="Faltstrom"/>
            <author fullname="P. Hoffman" initials="P." surname="Hoffman"/>
            <author fullname="A. Costello" initials="A." surname="Costello"/>
            <date month="March" year="2003"/>
            <abstract>
              <t>Until now, there has been no standard method for domain names to use characters outside the ASCII repertoire. This document defines internationalized domain names (IDNs) and a mechanism called Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA) for handling them in a standard fashion. IDNs use characters drawn from a large repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be represented using only the ASCII characters already allowed in so-called host names today. This backward-compatible representation is required in existing protocols like DNS, so that IDNs can be introduced with no changes to the existing infrastructure. IDNA is only meant for processing domain names, not free text. [STANDARDS-TRACK]</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="3490"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC3490"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC5891">
          <front>
            <title>Internationalized Domain Names in Applications (IDNA): Protocol</title>
            <author fullname="J. Klensin" initials="J." surname="Klensin"/>
            <date month="August" year="2010"/>
            <abstract>
              <t>This document is the revised protocol definition for Internationalized Domain Names (IDNs). The rationale for changes, the relationship to the older specification, and important terminology are provided in other documents. This document specifies the protocol mechanism, called Internationalized Domain Names in Applications (IDNA), for registering and looking up IDNs in a way that does not require changes to the DNS itself. IDNA is only meant for processing domain names, not free text. [STANDARDS-TRACK]</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="5891"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC5891"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC6854">
          <front>
            <title>Update to Internet Message Format to Allow Group Syntax in the "From:" and "Sender:" Header Fields</title>
            <author fullname="B. Leiba" initials="B." surname="Leiba"/>
            <date month="March" year="2013"/>
            <abstract>
              <t>The Internet Message Format (RFC 5322) allows "group" syntax in some email header fields, such as "To:" and "CC:", but not in "From:" or "Sender:". This document updates RFC 5322 to relax that restriction, allowing group syntax in those latter fields, as well as in "Resent-From:" and "Resent-Sender:", in certain situations.</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="6854"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC6854"/>
        </reference>
        <reference anchor="RFC6858">
          <front>
            <title>Simplified POP and IMAP Downgrading for Internationalized Email</title>
            <author fullname="A. Gulbrandsen" initials="A." surname="Gulbrandsen"/>
            <date month="March" year="2013"/>
            <abstract>
              <t>This document specifies a method for IMAP and POP servers to serve internationalized messages to conventional clients. The specification is simple, easy to implement, and provides only rudimentary results.</t>
            </abstract>
          </front>
          <seriesInfo name="RFC" value="6858"/>
          <seriesInfo name="DOI" value="10.17487/RFC6858"/>
        </reference>
        <reference anchor="UAX24" target="https://unicode.org/reports/tr24">
          <front>
            <title>Unicode Script Property</title>
            <author initials="K." surname="Whistler" fullname="Ken Whistler">
              <organization/>
            </author>
            <date>n.d.</date>
          </front>
        </reference>
        <reference anchor="UMLAUT" target="https://en.wikipedia.org/wiki/Metal_umlaut">
          <front>
            <title>Metal Umlaut</title>
            <author>
              <organization/>
            </author>
            <date>n.d.</date>
          </front>
        </reference>
        <reference anchor="TYPE_EMAIL" target="https://html.spec.whatwg.org/multipage/input.html#email-state-(type=email)">
          <front>
            <title>WHATWG input type=email</title>
            <author>
              <organization/>
            </author>
            <date>n.d.</date>
          </front>
        </reference>
      </references>
    </references>
    <?line 385?>

<section anchor="acknowledgments">
      <name>Acknowledgments</name>
      <t>The authors wish to thank John C. Klensin, Jeremy Harris,
[your name here, please]
[oh wow, the ack section is already outdated]</t>
      <t>Dømi.fo and 例子.中国 are reserved by nic.fo and CNNIC for use in
examples and documentation.</t>
      <t>阿Q正传@ is a famous Chinese novella, 阿Q is the main character.</t>
    </section>
    <section anchor="rationales-for-each-condition">
      <name>Rationales for each condition</name>
      <t>This section is informative. Each of the six conditions has a separate
rationale.</t>
      <ol spacing="normal" type="1"><li>
          <t>A-labels are confusing for many readers, and can potentially be
used to confuse and attack readers. Being visibly safe is one of the
five goals.</t>
        </li>
        <li>
          <t>Many existing address validators use the WHATWG rules; if this
specification is exactly compatible with WHATWG <xref target="TYPE_EMAIL"/> for all
the addresses that WHATWG covers, then it's possible to extend a
WHATWG-compliant validator without risk of accidentally rejecting
formerly accepted addresses.</t>
        </li>
        <li>
          <t>The PRECIS IdentifierClass is one of several similar sets, UAX31
and the Common LGR being others. I'm quite uncertain which is most
appropriate, there are arguments in favour of each.</t>
        </li>
        <li>
          <t>Unicode contains many code points that could perhaps be used for
attacks. Whether they could be used for attacks is not important,
since one of the goals is to be safe at first glance even to
implementers with limited knowledge of unicode. By constraining the
repertoire to the plainest code points, the specification gains safety
at first glance.</t>
        </li>
        <li>
          <t>Mixed-direction text can be confusing, and confusion has been used
to attack users before. This rule tries to gain safety at first glance
by constraining mixed-direction text in addresses to that which is
known to be necessary.</t>
        </li>
        <li>
          <t>This rule permits addresse that are e.g. all-Chinese or all-Thai,
and rejects addresses that mix e.g. Thai and Chinese. This restricts
the scope for visually confusable code points. Since some communities
are known to mix ASCII localparts with IDNs, combining left-to-right
text with ASCII is allowed, at least in the way that's currently used.</t>
        </li>
      </ol>
      <t>Note that metal umlauts ("Mötley Crüe") are allowed (see
<xref target="UMLAUT"/>). This is an unintentional feature.</t>
    </section>
    <section anchor="instructions-to-the-rfc-editor">
      <name>Instructions to the RFC editor</name>
      <t>Please remove all mentions of the Protocol Police before publication
(including this sentence).</t>
      <t>Please remove the Open Issues section.</t>
    </section>
    <section anchor="open-issues">
      <name>Open issues</name>
      <ol spacing="normal" type="1"><li>
          <t>The use of PRECIS IdentifierClass seems correct, but both UAX31 and
the Common LGR are very similar and might work as well.</t>
        </li>
        <li>
          <t>The relationship with RFC 8265 needs to be explained somewhere. A
starting point: This document tries to guard against confusing
addresses, in the sense that they confuse humans. Computers can also
be confused; this document relies on RFC 8265 to make two confusable
addresses practically equal. If two addresses look confusable, but
test as identical according to 8264/5, then the confusability
shouldn't be a problem.</t>
        </li>
        <li>
          <t>Metal umlauts might be a problem. Accents are used sometimes with
non-latin, but very seldom and might be seen as surprising to native
users of e.g. cyrillic, even if Åквариум exists.
https://krebsonsecurity.com/2022/11/disneyland-malware-team-its-a-puny-world-after-all/
is worth considering. Not entirely clear how to subdivide the
Common script so it can be used with some scripts, not with others.</t>
        </li>
        <li>
          <t>Test suite.</t>
        </li>
      </ol>
    </section>
  </back>
  <!-- ##markdown-source:
H4sIAAAAAAAAA91czY8cx3W/119RGQHZ3WRm9oukqZXtcLUkpaW5S5q7BC0Z
hlHTXTNT2p7ucVf3LscCgQBBDkEQwLcESA5OfMpBQJBDYARKAoT/gHz03QqQ
/yK/915Vf8wuKSq+BDFMcaanuurVq/d+77M4Go2Ur0ye/tRkRW4PdFXWVrll
yZ98tbez8/7OnkpMdaB9lSpfTxbOe1fk1WqJ4ccPzh8qU1pzoAeHy2XmMBI/
eo0p9TNrstG5W9iBupod6IVxGf7klVJpkeRmgffT0kyrkbPVdNT8PMIfWxZL
W5pJZkcmTUvrvfWjnV2lKldltG53iH5A7+rDOFBPi1KfnZw/fX7+8K4yk0lp
Lw80ffne4dHRg6fnKjM5CLK5urg6UFqPtKUZlKmreVEeqJEW6g7LvNIf1dmk
xHY8hmtdlHjx+Ojw9BRffFVaC87c0c8K7PdpAcr1WTKvFybPh/rDdKx3MSxx
1epAfwh+ept5elCkmH1359YOf6nzqqQBNpu5eoFHTM2BNlj+3qxdfrws3eU4
Lxr6HjmTX2Ar+hNTRNqOTk+Pjzq0nRbjW/qswM70Lfz5dF7ks1lt8qTO9RmP
aSm07jOXzzoE7uy+3yPxaO5y0xK4MsVnF/eSPHfJOMmVyotygfO/tMTUZw+P
9nZ33w8fb+/v7cWPd9/fCR/v7N+5HT/e3t9pP+61H/fDx7t7d24dKOXy6doq
+7ea+TD1bnzz7u1b7ce79PH54Y/2+JnWlSlnxJ15VS39wfZ2jS1gz2OwcLu0
y6Ks/HZV7t2SwSJzz2UMDrh0y0o/ZfmrVjwkSo7m/43C3zqc0w9srl/Mncc0
ZfNT4OGFze91VicyTx4fPj+/mU4IwZW7cEubOsPE0rftE1uZ7Kf1IgMZXYr5
uX4en59/8vTB9x6cHB4/PuiOevHx4fmLj7TLl3WlSa2/J9pw0/rzapGN/dIm
46u5qa5mTMOiziq3NDO7zXOMadB7PMcI2FLZ0WY765ZSo9FImwnk0ySAgnPw
RQMP6oWF8tDUbuqgw2WdBU3m93QDA7rCytANq6eZfemg/8rmRT2b66rQ9uWS
RmGM7b6xWgKYsmyla29TfeWgCBEfhvpq7jCHuSxcCunXNrNESlhnbsqFZoUe
VcWIP+gWnwjrxmEP+D8QVBdTbfTSuJI+xX15wCmNSYCbgDjszibFAr+kAS6x
T3XF+2qI5rW89vOizlIifKh9nczD9mWYXpbFpSM4Jr31K1/ZBVYBjfgVDHY5
cWIB2LkkNhTrXBTWXposdaCkKL0ySWKX1Vhv8p68rXg2k/lCT6xOrYfwT8BD
zFxg6lJfmZUf4muS1cQ+NfBusQQmY7GkrkZArtHSgK4Bm4RBnae2ZIvDyD1Z
aV8srCZuQAuq1WC8pY8rr/BgaXJsDGtOXQ6CZd5SBGOohVCvF0XZOeohr+K8
ojPCUilLkC+m1RVJTOYurD45P/RjEcOFS1OcvXqPDEpZpHVCx6HU558HRHr1
ahQ/7796xZPLd6BL8xvgBb/Zl7QimFm6ogYjSZRBH6SAhFE4LSdEvPH1klBG
50U+Ojw7Oj7WE/CT2JoVENWlAQIpWi4tyChqfjAGmbRXR1QOhXNh4rjDMK/X
AVMwo+pOQRyvPct5Tr/3F9AiMKwccAAgf0Y4sjl4dvT0XJ8/OfjDrPqAMPje
y3w0ShdutJOb8bSgx4MtZhBpIGSe1qC5IiGXOHeeKn3964XDK7IYaYXxdisu
DUEvRcOmJrGsXLYPAeAitOilMJymJNXD2/Gg9l69EjGAxhdX4GK2KHxF39gH
IMsI2uCi+A6vxwTQJLZMEHAdPAFehCksiF/hJ2yJ6POQeoAVjpHV0lVEAetI
hCQtkMRjeA4FZV5pniLonkzE4kqCTTBBDyDsKU6xhK3nY6IBdNAV/Civroqy
XOFx4Iss5zIoDpCKOMkAB5jxLg3OUWkziDUMvu3KHbF6WmeZCswE/wicwFMv
MIPZruyE1GfRMB5A4dIe6DXAbSoINukj1ogoETCcdgvDvTsOKGGvwXPLjpnN
QTYhdYfDjI4dHCOWwO4AHn4e4DMObuCQ1R6vODIfy6xYWUs6v/d2GubmEpBk
Ya2Zjd7NchgjAGCVrYYaQgBRm0JlK2VfQjGIypZ0osGmWGR/DNEMi4Cn09rz
OcjZ4/dbnd+7AtGu3sKsIQxO6pIOGAJxQe/fHuvHRXGBX8wUW6ggMkBUPcvi
GffkabOBZjJPno2fytzCgVh9kRdXmU1nbLaCom6JbIHtswIyzZaWBFDMk186
MXsmG+uHZJ1fGlpuCF26suWIdFk/piNSkLT4wPEsHWbQEYKvYCXkE1Llq2Cg
ycg4zypj0yGdOh1qVSRFppfF42Ps8IoNoinJxIH3pF9jgvBn9me1K4Pxfgy3
uIZLInpyYXFURZl6PTh5fnY+GMrf+vQJf3724IfPj589uE+fzz4+fPy4+aDC
iLOPnzx/fL/91L559OTk5MHpfXkZT3XvkRqcHH4yEDgaPHl6fvzk9PDxoEG+
Vn1KPrmJFegDhFZ8+qpncT88evqfv9y9BaT7g+Bdw+7Il7u734FBgjzaXFYr
chZP+gomrpTBaRhCVgbCxCwdfEOyl+xiXOUaxpzg9o9+TJz5yYH+7iRZ7t76
fnhAG+49jDzrPWSeXX9y7WVh4g2Pblim4Wbv+Rqn+/QeftL7HvneefjdP8ng
VOjR7t0/+b4i4Tm35cLlRVbMVkqJhz+8dkxDCOuUlApH1TVtXiKCZYgI9Ka3
Fj4ExxuvXm2N9QMDROWhS44RyVx4ghecK+YivzHMsTkwA/r5MZQs3xoCaMjN
EYBge0+S0n13cATXqcgHQEQ4nlN7Ffwy9qRNpoDZNbBPPyzNRVWXLBvbtkq2
y2TM5o9mzDeqQIC/YdMTRA9MDwiDhMjHyIl54W1na10sIxats2bAbw/gn8V4
aqyflNnrfyRfFw9BJqEYUXny+ssc7hLL7Ec4HjKg7CTx5DyPovjqOsnwkyqx
x+15waGcIHgVe8FOWSRcBcIZk3gUgWUCzx8Yj7dFn8h2BseBdxhceViD3iTT
sljEExCGgmMfG2jh0ap0WeYSDeaPhTCRo7czEChHjiTCXbXOy5aHQzHXUGzj
fy9KxRXtS7mYl929uz0qyY5g0joSgCgqmauedc1sxSbocPQpyRAZTv36L0hQ
X//dTUcUqFY9qhnHhKzO8iD1tPGc2xmiQnYJbTSos5PoH/pCvYlb+JhZBC6i
nHVPf7H6h+ShrEiQGgPYcSg0e8itowtPk5WGVm08/qFyVccF7Y+SEeIeVr7r
pPfGqWa2sf7dr7/4+m//jbFFQ+LCtm7WZ/3ff/MfP/yvL371uy9/SdFSbh0L
ghG1iq/mjCntXHjVsotJLm8Ty8aXfsjxSjUvreV3+sf16YtHMJA/R+A8unIp
tPgz/GJL2Ebne2BK/xGUfP7Hezs798f60xenj2BJO+/Srt/x/aPgKkMSERqb
UWYmNmO+1vFzaUOQmTZhBOWoYE69lfBnb7w/3hvvYqqnMDrHZ7RmzzLzS5Sh
irHHcUoh0NTZ8igzLBDNZLfGewJAELEGscgGHULaOUqCPNGraVhjSa/RK3AE
S/IWYu5iPTUSnPKwkIRFTbYMSxxLiCXpPBd9YE5deUEc8p7heYgwUzpPuBuN
D3u66s3+N4mGeN0pCFsFYNn0W8MGABhxIBDY7HGeOpatmphFLHpkEPSzJWt+
dYuFm5VGfsf3Q0Q1ANGQklRXwNRO1MCbAA+2SZrJOJAdzCpJ+QQhF2mN4CSh
hZ5TiBgm3fCB8FbeiQV4DEcpyhofFEAY70uugj1MdtBjJGljpLouXRKkQiST
eR783iZubw+TaQ6MSDo4wdAlrCIvHdwKPOmAxFD1DyiGdKZPOr5H4tOCnID+
QZpKXVA4CtEDLx3lzM9bmx54wqFSCLd6YrERYUsFDSUkdbKGj4uQh9rLYq3L
NCN9ZUO+ikIwfoXFpF2LojwMCMxMC+s7u1FtWNgG/GL/otMjdhBr5Ay38IeH
sv/eIv3oNKhPCL/ZxaCYZEmlAIhClgKrQgKjDH4b+2et+rlczGawbx3iaHST
q2xBPjAUUV1plzUUlSMmEVEyRf1ckOhtECzJaVGu/NWr7Yhxu5DCqJgdyYTH
elboqSmH1xBCsT32FKWyVeG8QQsnEg1DuaYV5UtLRzmQyOQghKrxhEiSYSkE
mUIeMMw1DDyhrUdVdUHYqmJmJffogi0QZzC6MVEfyBLm0T4f8FaiprgZHfPO
6P2W0+CazdUm5xM9J6f6FIl0CHyBQVQKIfULSieOaMA/FQ+LQAsurEljGjC+
RamXYMswahw2u6zzpKqNZNxwJgiVV/zafLWE0G81HOCNe8pKwX9vvbeA7+G8
NigbbkE6HOrh2pEQ5/kTPaKf9FXpOGUHb2DhXoYML6fARGgNZUk2m9x7aTN7
GcBiTWO3DpTSo7ClwOnN3b39rRtWDUfL4+VoBO3ia7/9+9/+w29/JW+GAZ1X
zq2vOL8Q1GK7BU/8Sukz4HCHqR2nXm/yeevc1hUxEbtNXSmGc+udjPHx/VOJ
GYjlHSkISd5vssXnkutkbG3Um6joypPzksh3CaUDKFkeznyKXeCIDxSoOISX
czemxUs7c3hhFXJvRB+l8SZlceXZ7qqHDPthmWgXgpKMYQ2Gup0zrO0l7mJ3
yatNn9EZZitYda6EwsmDNq86wweYZ9Awh2ZtCNvw6vrwsHxIlNA7keCNuJHl
MmOQJUo486SubWJinV86m41v3s21qdXa1IM4wSCGU2N9GpwG3igsWh4MHc2t
2j2tU9lORZ7dew0RSj334lnHI2e8waQZhQ2lpLB8Mx7eLQJkRzWlVsw46mXH
jDNGSxLppr5F6TVOSefWpnFIyLoxbDRTK7E97TGwx2Ir9jQ7AVQ8btnJs56A
iRw//ujZEG4VOdMfsYlkkX8WCjVs+MK8wqaMqopkpyHNGYLZVEG0KVmYhayd
1BHwILgaVB5yUHsbo/Qss1El+GTG+gQOnAqYOaQF5U3ibJx0blp+yLumcamb
AhQVTIoyleAcdoZMCPY3JkDA323Yw1AoLKSSgcwTS4yTlRJPO8wK3gnjLAdW
pgcY5NgCpiZkEs8f32+lwKRzGS+ReFfeRIeGLQGtbxJjuVzOBaxY4Hnz8iih
jEN+w0kPiVt9vJHzKuqK6glMw/3TM70ZNY7cvvHE5BcdQux0KvmKbLU2GWeQ
GdgUvUMbA1F1xpVHKZNo+oFPiZyNkIrWCwt5gemwlPcoXClVVkpjdsQ0ZDax
Z8ZN0gfLCq8kQxa4weITjpB1j836/s5wZ2enN5+RnAHVXbCcCvZRlOBFC6ld
PeAjjfAisUhbxhYGRQeOg05ARGZWYmuNkipzCW+BlZV6SCT51U0sTEw51ptP
8mjlWagNlkEgEQp9Q+ZDcDj6JIUVNdXuuKg0bzIEzRKKltiSlGWYRGL6iZs1
m4YfntKhccMObyi4zbxhBdmCwvQYGB0MoU5mXJhVv6pMIF4WBm6tguF1wImY
hGrPkI8wdZCyMkSNqQUJoQbQsLvXRHQ9UP7QsM8Xdj6Bqe/ady+O77QgmWQ5
FXgvuRa1IJEFaH3jMjipM2KcJcmOZZPY1QD+jre4LHZI2SaYSAlw+zPGc485
eOIXFeQldyElreNpT0TgYiTzENwjcl4sJO0vPv/+HpdHK4qhyMMLSKdi5aFZ
GBaE1+QcHU/ZmzA2arBi0w8v9o9U6CT5/PO204SSKNQuwmWxw7y/n16O74bk
Is0rCRe1lk+RMtoN83lgnKahJeEPN2N4wCn5wIJ2i2VBKQ7Vze9++uIRSxUl
mnBmg2QQjl62N2izwvOiuJDzpCy9asMLWaqZvvU0h3qQDiQUkSAzvPCBliJB
6IICn2IMzdkCLvGTfNzm8zXtTtu8W75a86Z7WC5HjFM8/ERFRvd8cs6xR7Fq
0p6YVOjsBwydzDF4f+etRLXOTUtQoCd0yBAqt8qFl6WlIRwje1EURGh9Z0z6
sYb0fk6KSFO9oQDDhixm0JuGq/X0uUAKj6X5+vEKGbbte2SAmApoGQF8m4QJ
ouZ7stZJ2naCAhrfENG8t+ZkSaz+LhtrpnpjjeXbbGz/OnvpnTfMTWHwx5x6
aai4aTGG4gci58E0RkEJ0n+v46JLbNTBnjbttrtFEkzpHK66d4U0IOBQ7/GY
Lui9GYaGen9LuTec3pJKgN5z+0ZPk25t6e47GLr7vrpB1X179BlVDqqroivb
acF5FpbucZ8rXCno1QveiSFdrVVdhjQDeDHatX6HXatv2vXeTQCHobfbFZWE
QMSHO29edIMTNhs8bEMkaKPLc7VJvwQ57TKKU/oP9Ma9Dfn4UG+MN+JTJ3u+
mXUK+wnjaO7wNoksvSNZt66B6GzwGg139r6jN3Y3Ahn8bW8jUMLf9jdiD1pD
COyK/ChZKdNNZgzZOaJ0RA/PuRVOrQvDO8iCXpcF9a1l4QYNUF1ZuPtmUZBU
b3aTcYq1R46RrmFTEJp1x57GbUjyZ4OQ5xqe3dsmMdls08SO8tJrntklZyxD
n+gSJCFAiQjN5DR8si+xyVbl5DBFSog/VdU6PTF6bGZU3biOnUbKFNqEg53w
G8/PDomLXY0U4RPsw7OpKTySXdAGcopAk4RrimDFJfzLpoGmV3AM3VkhbFHk
dUvRpd9o0iIDLxX/CjFjrIuT49EV+Rsa/t6ubSKcqhMs26b21p2nv8zXv/ir
r7/463u/+/e//PqLX4zbeubvZx3eHQzVtzABb1YA1V/wG7EQBrUHfprAT90A
fnwK/z+ZU/WcK+xKlPwmT+pbMFGP11kohvYaD98iyHf6gsyJ0J75urZy4wN0
9tOp0/cJojr8vbYYf+//+MH+L461EyK8wWOOdSB18/m9x3l+fVZT2Kbum9wB
RB7MZvBHta/xt6840WPWsW4zdk80zeRbnBXVRnEGkmN5k+mKpvc0/VCTy9uf
00lJ69HZk1MKAtqcvuJOi2VmEjsvMsTRTOvx4ekhnOLQgCue3+fv0dNX6z2z
Dc9Cwk/OMAk3Aqg8SfyjV3nms9gIem32swdHz58dn3/yimrPlrOJZUGROmbm
fnup+0pEIa0dEEe49lTGI8e9Tt1ETq3t4EHgXE/CaCoiZi7mTJcwtDhDTjaC
f/ayyPjuRlGXifTBxFnSzhx8j4Bzg6GviShjUjhIbzqeMSmfjmLVCRmogsse
WaD+WvdxzCD5TssxSLvgNAblilxSZxVH2ERFVZnkwpYq1KDXL5jwlQHOcMax
CHe7PbXhTsbEKsOFVhApMTN0Q9To0nJ9ponpPfkDsZYucw6beih49BmxZQrB
TgU/+g3vIW034twp1fl6sTd7EdwOKI39939wfMKTbJoZYVbgt2Ryp6wjKnJu
S1Oxz79rdXDYOsoEhKoPczegNZ/6JJ52m3FjfnBOGfhDD+BKB+2iNyCZppIA
VPpWpbWZi4+d3F+s//DueRrwx5tZrK/Jnq8124obh5nyejERr2c9FJfrIRMc
E9cCk9gozc3FAcFDVfzK+blkKU1+oR8V81wfjfUPMrqbgLj4EUhdrABvJcR7
qH68gpaIe0htAWAodZnZn6gfF3N9VVyFinty0a0cmoyywivKw6eUefwJYDDG
isT0vj2T8qy35aUoLN3OCwP5ciALJTdx5SqE4SJ0kUGxw79jlqSrbGoWRe2b
InYOrcwyM2QjFtuw+EQa4yBJ2euZzzYufnudtJeG9u5lN56WzLe3kDMwRTX5
1bEkVcUW+k7nOSkHEcCdpMTRJmQnmeuiGjQ7dBqEV8XhFsWNr47pwiSmpNYS
Qk9ux29vgXGOC3uQNnrJ1J7Qyuz/cxWof62ChCk0EMQUBgvwBxQdsNaGpKvc
seVaS7iGwAauck2N7+YMCMNflqkbbj6EFxIueTe5Q64zBUTjy3V8w8mEPO+I
Vs0cNQE0O+DlIaZ8WYGxLkkcpW6ZraUlnKNbYnTCtiSTw9e4yCZ3Gn72JdsW
eu2utdI1LG46IEKtwFvyWp4f/mh/V0Uw6hQOJnxcoQFNH28s9M/I6MM0hgs/
bRGLbgxRKgP+V+lMJVYtdvGUM7nUR8gyNZek0NR8Qwl9Tks/bzoRY52Jjv1a
ti9hIwIwmpulb6qSdNdF5IzvJNnQmGRXYXxnXJBH33iwC+r0wXkMFWQ9sR1J
DHc5mprxjVdHJEYuVO/+CMvT2+6LQA1W7NzxfcNw60t1anWhggMLRrBxPUut
+2LNNosJrFZqjUS5/XJC/Smjpl1D062laGgaTW9KffQVg+bcIBCu9pDlD8os
l3cmFvy0wQKR1unQ81MwPYGcdY5R2bq388VNlLm8q21Fv3CsiKV5OJXcUqBv
ypWk2FtixGK1zYG66cOx49mYlHoUQVl0fHQ+N27ISiBK59c1HqTKyzRSjIPM
ENeNbQFK0sAIRFjmgHY1K3PnNk+301efsej1bnWCk/SPBOhmr7T4tZ632J0A
qWgLLj3HRDE/eVzolwllY+pYbRq2Q+GI2rNDi2K/ON/rKFzwFWm5Oo2gY3Dy
+l+qDMp2VL7+0tKFRlL4UAqK1zr4fjZ3ycWLv4Yb4XM2IGSD9BT+S833aehq
KThZB7c+KMOzh0fawpBB2dVT9gDA8AVVIcnLXcg8zeXRp/EG1FOq+tsgraFl
ILSLtde8KrGnOeeYKIDqL0ATPllCEY69r21jeZlUfu74ORvRTpPSG8AYLKEb
x9T5mITWcg6RGYQ5oKBb5GsF3JJvg64a3CbpW7DnSS20TfMNm0z242wmsc7c
LeX4iX939+7c7nW52JeCMWm4r0YXmvQhEeArSBjxhoX0QPejh1bVa1PCEgWv
uYESmqFzwzjIFzgcFTHAszgKcm97TBumFs3SNzeoaZ4Gomz6wZpbil0SHdQ5
E3dHqkJRTKgkBH3r0dNr/0EcSffyqCB81b3snVHZsp1ArvTQwRAeg91soh1f
BkpwlmnoOaGG9u3bwR2QfhaZgltembEcCVGvLdWlKezE9Asx4Sc91ZLz7Y2C
X53YmOGVG5fxoqv0vdI/oED9n5RtEdkSsUGYhOC4lRoyaATtdJetvTmLDeTs
RdI8AvNkpgnzktCB2l7qfP3nX/3rV//81T/95k+/+vVv/uyrL8VLgzNChbbw
jx9clHbiIYUhDqfa1fbezt7e9u7uNkK03K4yuu6OkJiiwlFlzWIE1B6Z0bLO
VyPuCR6ZKWRihNPapqlx/nhczZsruxTd6tOiU8NOMrq3x53ndH13krrL2IvT
lN9imY76VhtT2OkUJTAObaJDdhX4cWzFJ5/lvMmBjNX/AJwhjwAVRgAA

-->

</rfc>
